A brand lexicon is a curated vocabulary — a list of specific words, phrases and expressions that are characteristic of your brand’s voice, alongside words to avoid and guidance on how particular terms should be used in different contexts.
A copy style guide covers mechanical rules — grammar, punctuation, formatting. A lexicon focuses specifically on vocabulary — the choice of words and expressions that make your brand sound like itself rather than like anyone else.
A useful lexicon typically includes 40 to 100 terms — a mix of preferred expressions, specific vocabulary that reflects your brand’s personality, and alternatives to words or phrases the brand avoids. Quality of curation matters more than volume.
Yes. Many lexicons include approved ways to explain technical or industry-specific terms to a non-specialist audience, as well as guidance on when jargon is appropriate and when plain language is preferable.
Writers reference it when drafting, editors use it when reviewing, and it’s used in agency briefings to set vocabulary expectations before a project begins. The aim is that your brand’s writing sounds consistent regardless of who produced it.
Where helpful, yes. Some terms are straightforward; others benefit from a brief note explaining why they’re preferred or how their use should be adapted across different audiences or channels.
Either works. For businesses with a lot of writers or agencies, a standalone lexicon can be more practical to share and reference. For smaller teams, integrating it into the tone of voice guide keeps everything in one place.
It should be reviewed annually and updated when new products or services introduce new terminology, when market language shifts or when the brand undergoes a tone of voice refresh.
Yes. Many lexicons include channel-specific sections, acknowledging that the vocabulary appropriate on social media may differ from what’s used in contracts, proposals or formal correspondence.
This usually means the lexicon isn’t complete or isn’t accessible enough. Maintaining an open process for submitting new terms for consideration keeps the lexicon current and encourages team members to engage with it rather than ignore it.